Thông tin tài liệu
Nhan đề : | Creative Translation for Real-World Contexts: English ↔ Spanish |
Tác giả : | Attig, Remy. |
Từ khoá : | Biên dịch và phiên dịch |
Năm xuất bản : | 2024 |
Nhà xuất bản : | Bowling Green State University |
Tóm tắt : | Giáo trình dịch thuật đầu tiên được thiết kế dành cho đối tượng người học tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha ở trình độ trung cao (B2). Cuốn sách giới thiệu các khái niệm cơ bản của dịch thuật, đồng thời tập trung giải quyết những khó khăn phổ biến trong quá trình dịch hai chiều giữa hai ngôn ngữ. Tài liệu cũng nhấn mạnh việc phát triển kỹ năng siêu nhận thức thông qua các bài tập dịch sáng tạo từ bối cảnh thực tế như: kể chuyện, kinh doanh, quảng cáo, ngôn ngữ chuyên ngành (bao gồm cả ngôn ngữ hòa nhập và ngôn ngữ queer), cũng như các tình huống dịch phức tạp như tác phẩm khoa học viễn tưởng và kỳ ảo. Các chương xen kẽ giữa tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, tạo thách thức công bằng cho người bản ngữ của cả hai ngôn ngữ. |
URI: | http://dlib.hust.edu.vn/handle/HUST/27058 |
Liên kết tài liệu gốc: | https://scholarworks.bgsu.edu/oer/2/ |
Trong bộ sưu tập: | OER - Ngôn ngữ/ Ngoại ngữ |
XEM MÔ TẢ
6
XEM & TẢI
3
Danh sách tệp tin đính kèm:
Tài liệu được cấp phép theo Bản quyền Creative Commons